note: somehow i missed posting this...it has been sitting waiting to be published since...well, new year's...oh well, for your reading pleasure, what follows is the t-ls annotated version of the better known part of "auld lang syne:"
---------------------------------------------------------------
"should old acquaintance be forgot, & never brought to mind?" i'd say forget 'em in 2011 if they were acquaintances who were bad influences & brought you down! if they were acquaintances who are possibly positive friends waiting to happen, look 'em up & forge a connection in 2011!
"should old acquaintance be forgot, & days of old lang syne?" as for the latter part of this rhetorical question, don't forget your days gone by or where you came from. the past is a teacher; learn from it. remember it. don't relive it. revolutionize it. renovate it. restore it. recreate it.
"for auld lang syne, my dear, for auld lang syne, we'll take a cup of kindness yet, for auld lang syne." for old times' sake past, & for goodness' sake present, & heaven's sake future, remember you're not an island unto yourself. this line says "we'll." not you. not me. not them. not us. we. you can take the cup of kindness & you will have done exactly that…taken the cup of kindness that could have been, should have been shared. just ask scrooge what taking the cup of kindness meant for him. luckily he had a chance to make it right; you might not, so do it right the first time. be inclusive & open to relationships built on kindness & just watch the year you’ll have in 2011!
happy new year & all the best in 2011 indeed!
Neat interpretation. I need to do some of this.
ReplyDelete2011!!!!
ReplyDelete